C'era un tempo in cui il mondo non riusciva ad avere abbastanza supereroi.
There was a time when the world couldn't get enough superheroes.
Ci sono in vista cambiamenti per cui il mondo non e' pronto.
There are changes coming that the world is not ready for.
E se vinceremo, il quattro luglio non sarà più una festa nazionale americana, sarà il giorno in cui il mondo ha dichiarato a una sola voce:
And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice,
Quello per cui il mondo mi ricorderà.
The one that they're gonna remember me for.
Vuoi davvero essere la ragione per cui il mondo sapra' che Chloe e' un mostro da meteorite?
Do you really want to be the reason the world Finds out that chloe's a meteor freak?
Perche' nell'attimo esatto in cui ti fermi, quello e' il momento in cui il mondo ti rotola addosso.
The minute you do, that's the minute the world rolls right over you.
Questo non è quello di cui il mondo ha bisogno
That's not what the world needs.
Abbiamo parlato di sogni e speranze... cio' di cui il mondo ha piu' bisogno, oggi.
We spoke of hopes and dreams, of what the world needs now.
L'unico giorno in cui il mondo cerca d'essere romantico quanto lo sono io tutto l'anno.
It's the one time of the year when the world tries to be as romantic as I am all the time.
L'iMac non sara' lanciato finche' non mi darai uno dei tuoi saggi, per cui... il mondo sta aspettando te.
The iMac will not be launched until you give me one of your essays, so the world is waiting for you.
"Tutti voi, siete incapaci di accettare il mondo nella sua natura"... dice l'uomo a cui il mondo ha dato tutto.
"You people, incapable of accepting the world as it is, " says the man to whom the world handed everything.
È il modo in cui il mondo doveva essere.
It's the way the world was meant to be.
La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui.
Because of this, the world does not know us, for it did not know him.
Se fossi venuto da te con le sembianze di un uomo di cui il mondo conosce solo il lato peggiore, non ti saresti mai fidato di me.
If I had come to you in the guise of a man that the world only knows the worst side of, you'd never have trusted me.
Potrebbe cambiare completamente il modo in cui il mondo si vede.
This could completely change the way that the world views itself.
Ma potro' essere quello di cui il mondo ha bisogno solo quando potro' finalmente ammettere che non sono piu' solo il figlio di Jor-El o di Jonathan Kent.
But I can only be what the world needs when I can finally admit that I'm no longer just the son of Jor-El or Jonathan Kent.
E, per quanto io apprezzi tutto cio' che mi hai dato... devo andare oltre a cio' a cui posso arrivare con la vostra guida... per diventare l'eroe di cui il mondo ha bisogno.
And as much as I value everything you've given me... I need to go beyond where either of you can guide me anymore, to be the hero that the world needs me to be.
Scienza significa "approssimazione più vicina al modo in cui il mondo funziona veramente".
Science means: closer approximations to the way the world really works.
Ma quei pochi giorni in cui il mondo intero mi controllava, sono stati abbastanza.
But those few days with the world watching my every move were too much.
"Ma come il giorno in cui il mondo con una sola voce ha dichiarato..."
"Butastheday the world declared in one voice..."
Oggi e' il giorno in cui il mondo finira', come hanno preannunciato le Scritture'.
"Today is the day the world shall end, " "as scripture has foretold."
Ma, sapete, credo che una curiosità spericolata sia ciò di cui il mondo ha bisogno ora, solo un po'.
But, you know, I think reckless curiosity would be what the world needs now, just a little bit.
C'è un modo in cui il mondo immagina il cibo, scrive di cibo e impara a conoscerlo.
And there is a way the world both envisions food, the way the world writes about food and learns about food.
L'educazione è un campo in cui il mondo laico crede molto.
Now education is a field the secular world really believes in.
In un'epoca in cui il mondo sta diventando personalizzato, in cui il cellulare, l'hamburger, il telefono, ogni cosa ha una propria identità personale, come dovremmo percepire noi stessi e come dovremmo percepire gli altri?
In a time where the world is becoming personalized, when the mobile phone, the burger, the telephone, everything has its own personal identity, how should we perceive ourselves and how should we perceive others?
ma noi della Fast Company non pensiamo sarà così in futuro, quindi cerchiamo di rappresentare la direzione in cui il mondo globalizzato si sta muovendo".
But that's not what Fast Company thinks the business world will look like in the future, so it tries to give a picture of where the globalized world is moving."
Così cominciammo a cercare soluzioni ai modi in cui il mondo potrebbe finire domani, e, sorpresa, li trovammo.
So, we went out looking for solutions to ways that the world might end tomorrow, and lo and behold, we found them.
Era o si spacciava per Cristiano Ortotdosso nel suo aspetto metafisico, e disse che era ovvio il motivo per cui il mondo esisteva: perché lo aveva creato Dio.
He either was or pretended to be an Orthodox Christian in his metaphysical outlook, and he said it's obvious why the world exists: because God created it.
Fu l'anno in cui il mondo affrontò quelli che dovevano sembrare problemi quasi irrisolvibili -- la devastazione delle guerre mondiali, specialmente la seconda; la fragile pace che era stata raggiunta; la necessità di una completa rigenerazione economica.
It was a year when the world faced what must have seemed almost insoluble problems -- the devastation of the world wars, particularly the Second World War; the fragile peace that had been brought about; the need for a whole economic regeneration.
I ragazzi hanno un'energia sconfinata e una ragione per essere il cambiamento di cui il mondo ha bisogno.
Kids have a boundless energy and a motivation to be the change the world needs.
E ha cambiato il modo in cui il mondo vede le persone con disabilità di apprendimento.
And it has changed the way the world sees people with intellectual disabilities.
Abbiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno: abbastanza energia che arriva dal Sole alla Terra ogni ora per fornire tutta l'energia di cui il mondo ha bisogno per un anno.
And we have all we need: enough energy from the Sun comes to the earth every hour to supply the full world's energy needs for an entire year.
12 anni fa ho tenuto un TED talk su 10 modi in cui il mondo potrebbe finire all'improvviso.
12 years ago, I gave a TED talk on 10 ways the world could end suddenly.
Quello era il modo in cui il mondo funzionava.
That was the way the world worked.
Siamo convinti che sia finalmente giunta l'ora in cui il mondo decida che la sconsiderata perdita di vite umane in Africa non sia ulteriormente tollerabile.
We believe that this could be the time when the world finally decides that the wanton loss of life in Africa is just no longer acceptable.
Un modello mentale è un concetto che abbiamo per cui il mondo funziona in quel modo.
A mental model is a notion we have that this is the way the world works.
Pensiamo che sia il modo in cui il mondo funzioni.
We think this is the way the world works.
(Applausi) Io penso che questo sia ciò di cui il mondo ha ora bisogno.
(Applause) So, this, I think, is what the world needs now.
E comunque, chi ci dice che certi tipi di irrazionalità non siano esattamente ciò di cui il mondo ha bisogno?
Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs?
Quello di cui il mondo ora ha bisogno sono questi nuovi vaccini e noi possiamo fare in modo che li abbia.
What the world needs now are these new vaccines, and we can make it happen.
Una cosa di cui il mondo ha bisogno, una cosa di cui questo paese ha un disperato bisogno, è un modo migliore di condurre i dibattiti politici.
One thing the world needs, one thing this country desperately needs is a better way of conducting our political debates.
La discussione parte dall'affermazione "Quello di cui il mondo oggi ha bisogno è l'energia nucleare" -- vero o falso?
The debate is over the proposition: "What the world needs now is nuclear energy." True or false?
(Applausi) Quindi, amici del TED, lo rimetto a voi: quello di cui il mondo oggi ha bisogno è l'energia nucleare.
(Applause) So, people of the TED community, I put it to you that what the world needs now is nuclear energy.
Così ciò di cui il mondo ha bisogno ora, secondo me, sono leader negli affari e nella politica che sanno cosa contare.
So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count.
Non ci sono esempi evidenti, ma uno di essi è questo: il modo in cui il mondo cambia è riscontrabile in quello che succede dove lavoravo, il Consiglio di Sicurezza dell'ONU.
There aren't neat examples, but one example is this: the way the world is changing is embodied in what's going on at the place I used to work -- the U.N. Security Council.
La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui
For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.
8.8541958332062s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?